1. Hey please check out our new forum Suggestions and Ideas found in the area "The Bay" - as we love all your ideas and want to collect them in one place, - please use it going forward. :) Thanks already for helping to make Battle Bay an even better experience. Remember: If your idea already exists - simply add your comment or like to an existing one so we avoid duplicates.
    Dismiss Notice

What's the message say? ( thread for random messages, doesn't have to be a decode message)

Discussion in 'Offtopic' started by SupremeCalamitas, 8 Jul 2018.

  1. SupremeCalamitas

    SupremeCalamitas Well-Known Member

    Joined:
    19 Feb 2018
    Messages:
    2,089
    Occupation:
    I don't think it's your business
    Location:
    Anime
    あなたはちょうどトローされた息子を得た!! ル・トロー!

    Use google translate
     
    Last edited: 8 Jul 2018
  2. Sewah

    Sewah Well-Known Member

    Joined:
    14 May 2017
    Messages:
    1,127
    The translation is weird
     
  3. SupremeCalamitas

    SupremeCalamitas Well-Known Member

    Joined:
    19 Feb 2018
    Messages:
    2,089
    Occupation:
    I don't think it's your business
    Location:
    Anime
    Just copy-paste.

    SETTINGS:

    Translate from ( first box) Japanese, translate to ( second box) English.

    Copy/paste the message into the first box and voila, decoded
     
  4. SeaNavy

    SeaNavy Well-Known Member

    Joined:
    31 Mar 2018
    Messages:
    1,341
    Location:
    there
    Umm...
    "You just got a son who was thrown !! Le Traw!"
     
    wreck your day likes this.
  5. super_sonic181

    super_sonic181 Well-Known Member

    Joined:
    30 Sep 2017
    Messages:
    615
    Location:
    Somewhere on EARTH!
    I don't understand that Font, Can anyone change that font to Aerial English? :p lol
     
    ShipCrusherCz and Kurd1stan. like this.
  6. Kurd1stan.

    Kurd1stan. Well-Known Member

    Joined:
    13 Sep 2017
    Messages:
    862
    Location:
    somewhere
    iam pretty sure he meant that the translated sentence is weird
     
  7. Kurd1stan.

    Kurd1stan. Well-Known Member

    Joined:
    13 Sep 2017
    Messages:
    862
    Location:
    somewhere
    i can't do that but i made it italic for you :D
    あなたはちょうどトローされた息子を得た!! ル・トロー!
     
  8. SupremeCalamitas

    SupremeCalamitas Well-Known Member

    Joined:
    19 Feb 2018
    Messages:
    2,089
    Occupation:
    I don't think it's your business
    Location:
    Anime
    Aww it meant to say ' YOU JUST GOT TROLLED SON!
     
  9. SupremeCalamitas

    SupremeCalamitas Well-Known Member

    Joined:
    19 Feb 2018
    Messages:
    2,089
    Occupation:
    I don't think it's your business
    Location:
    Anime
    GT is weird :(
     
  10. SupremeCalamitas

    SupremeCalamitas Well-Known Member

    Joined:
    19 Feb 2018
    Messages:
    2,089
    Occupation:
    I don't think it's your business
    Location:
    Anime
    Well, here's another one, it's also a bit weird at the last word but you should be able to understand it

    外に出てフォルネイトを演奏する
     
  11. SeaNavy

    SeaNavy Well-Known Member

    Joined:
    31 Mar 2018
    Messages:
    1,341
    Location:
    there
    "Go outside and play fortnate"
     
  12. SeaNavy

    SeaNavy Well-Known Member

    Joined:
    31 Mar 2018
    Messages:
    1,341
    Location:
    there
    Here's a Korean fraise for you:
    테슬라 방패는 압도적이다.

    Doesn't translate perfectly, but good enough.
     
    wreck your day likes this.
  13. R4Z0R

    R4Z0R Well-Known Member

    Joined:
    11 Nov 2017
    Messages:
    972
    Location:
    why do u wanna know?
    this is "you just got trolled son!"
    あなたはちょうど息子を手に入れました!
     
  14. SupremeCalamitas

    SupremeCalamitas Well-Known Member

    Joined:
    19 Feb 2018
    Messages:
    2,089
    Occupation:
    I don't think it's your business
    Location:
    Anime
    Yea translation went off a bit strange
     
  15. ShipCrusherCz

    ShipCrusherCz Well-Known Member

    Joined:
    10 Feb 2018
    Messages:
    1,292
    Location:
    Does it really matter?
    try to decode this (you also need to find the language):
    Mám rád vývojáře této hry.
    good luck guys:p
     
    R4Z0R likes this.
  16. R4Z0R

    R4Z0R Well-Known Member

    Joined:
    11 Nov 2017
    Messages:
    972
    Location:
    why do u wanna know?
    um it kinda detects it for ya buddy, sorry to burst ur bubble lol
    Screenshot 2018-07-09 at 17.59.58.png
    and do you really?
     
    wreck your day and ShipCrusherCz like this.
  17. ShipCrusherCz

    ShipCrusherCz Well-Known Member

    Joined:
    10 Feb 2018
    Messages:
    1,292
    Location:
    Does it really matter?
    I kinda like them, they communicate with players at this forum (that's not what devs of other games do, you usually need to contact them directly with mail to tell them something, report bug etc.) and it's awesome but I don't like some thing they do (matchmaking-MM, item balancing) but I know that it's hard to fix all problems, respond to questions in reasonable time while you work on updates, I don't like the way in which MM works but it's probably impossible to make it work in way which makes everyone happy, same is for item balancing
    I knew that you can just paste it to the google translator but I also know that it has sometimes problem with detecting language:)
     
    R4Z0R likes this.
  18. super_sonic181

    super_sonic181 Well-Known Member

    Joined:
    30 Sep 2017
    Messages:
    615
    Location:
    Somewhere on EARTH!
    Hard to find the difference
     
    Aether_Zero and ShipCrusherCz like this.

Share This Page